Genau hingehört bei S Club Party

Wer hätte geahnt, dass das Versprechen »S Club gonna show you how« zu einer Melodie aus Grandmaster Flashs White Lines (Don’t do it) gegeben wird.

Oder dass ich verdammt sein will, falls sich die Tonlage während der Zeilen

»O-oh O-oh! Throw your hands in the air
O-oh O-oh! Like you just don’t care
O-oh O-oh! There’s a party over here
O-oh O-oh! There’s a party over there«

nur für mich wie

»Woop woop!
That’s the sound of da police!
Woop woop!
That’s the sound of the beast!«

aus Sound of da Police von KRS-One anhört.

PS: Der Verdammung entgehe ich übrigens leicht. Denn auf letzterer Ähnlichkeit basiert ein Mashup. Yes, indeed.

[entdeckt via Youtube]

— —

Und nun die Übersetzungen:

»S-Verein wird dir zeigen, wie«

»Großmeister Blitz« [ein famoser Avatar-Name]

»Weiße Linien (Tu’s nicht)«

»Uh-uh, wirf deine Hände in die Luft / Uh-uh als ob’s dich einfach nicht stört / Uh-uh hier drüben ist eine Tanzveranstaltung/ dort drüben ist [ebenfalls] eine Tanzveranstaltung«

»Wiu-wiu, das ist der Klang der Polizei[sirene] / Wiu-wiu das ist der Klang des Ungeheuers«

»Ja, in der Tat«

This entry was posted in Klangumfang. Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.
  • Gruselgrotte (Symbolbild)
  • Pages

  • Archives

  • Categories

  • Impressario

    P.V., Lübbenauer17,DD p_willscheckETTyahooDOTde